No jestli to reaguje na to, co myslím (to jste trošku přestřelil s tím odhadem mojí inteligence, než mi to došlo(?), tak jsem docela dumal, o čem ten post je)... tak jestli z těch japonských znaků zjistíte, jestli je pod tím podepsané mužské nebo ženské jméno, tak to můžu přepsat. V Japonsku to pravděpodobně bude chlápek, ale jistě se to taky nedá vědět, třeba v DigiTimes píše spoustu článků nějaká Monica Chen.
Stále jsem nepochopil, jakou to má souvislost s tímto článkem? To, že jste duševní mrzák, protože musíte pomlouvat někoho, kdo tu není a navíc s tímto článkem nemá nic společného je mi jedno, ale plevelit všude diskuze příspěvky, které jsou pouze slovní průjem je zbytečné. Otázka je, zda to díky svému nízkému IQ pochopíte.
Týýýý jo, čtenáři cnews mě dokáží neustále překvapovat, třeba tím jak jsou dneska šíleně inteligentní. No to teda pánové skláním poklonu, protože větší hlupáky na české internetové scéně nikde jinde nenajdu. To už aji čtenáři diit a dd i přes to že jsou zaslepení jsou chytřejší než vy.
Ne, nic se nestalo :) Holt máme každý svoje zvláštnosti, je to třeba brát s nadhledem. Ono některé věci jsou důležité a má cenu se s nima zabývat/rozhořčovat, ale dost je jich takových, že to cenu řešit nemá, IMHO.
Já třeba jednu dobu psal za měsíce do závorky slovenské ekvivalenty. Je pravda, že to nevypadá moc úhledně, ale jak je tam ten rozdíl (slovenské jsou latinsko/anglické), tak vím, že to dost usnadňuje čtení. Ale pár "vlastencům" to strašlivě vadilo, dokonce mi začaly chodit i ty sprosté emaily psané se špatnou gramatikou :) To jinak nebyl můj nápad, myslím že jsem to kdysi převzal od Lukáše Fialy.