@ Lukáš Václavík - Nespojuji pane Václavíku, vysvětlím :-) Předně nepište dokurvilo. Já tady onehdy napsal že Cylon byl v prdeIi jako Baťa s cvičkami a hned to někdo smáznul (asi pro vulgaritu) ;-) Zadruhé, ta ruština se nevyučovala proto že by byla jazykově příbuzná, ale že prostě se Sovětským svazem na věčné časy ... a přitom tou ruštinou, kterou učili mě, se taktak domluvíte v Rusku, zkuste to třeba v Litvě nebo v Moldávii a neřeknete si ani o chleba ... prostě jazyk úplně k ničemu. Za třetí "prostě to tady je ve zvyku" což je následek příčiny v podobě negramotnosti, říkáte prostě jinými slovy totéž co já :-) A za poslední, tady jste to doplantal úplně, by mě taky nenapadlo mluvit s Čechem o Münchenu ani o Čung-chua žen-min kung-che-kuo, protože ... se bavím s právě s Čechem. V Německu a v Číně byste byl tam kde Cylon s Metrem :-D ale o tom nebyla řeč, řeč byla o tom, že v mapách pro dospělé lidi by to mělo být tak, jak tomu rozumí celý svět a hlavně jednotně (to jsem možná mohl uvést polopatyčtěji hned). Kde je München ví "celý" svět, kde je "Mnichov, ví akorát Češi a to bych se ještě vsadil že zdaleka ne všichni :-)