Google bude na Androidu překládat v reálném čase
K obojímu Google dlouhodobě směřuje. Jeho mobilní aplikace dokáže rozpoznat hlas a také mluvit (včetně češtiny). Překladač si navíc poradí s desítkami různých jazyků. Zatím ale neuměl rozpoznat jazyk podle hlasu, jen podle textu. Stejnou technologii by mohl jednou nasadit třeba i v Hangouts podobně, jako Skype umí v reálném čase překládat mezi angličtinou a španělštinou.
A zmíněný překlad cedulí jistě vyplývá z loňské akvizice společnosti Quest Visual, jejíž aplikace Word Lens přesně tuto funkci zvládne. Překladač funguje v režimu rozšířené reality. Pokud foťákem namíříte na ceduli s cizojazyčným textem, aplikace původní text nahradí přeloženou verzí. Umí přitom smazat původní písmena, vyhladit pozadí a dokonce nový text perspektivně deformovat.
Slovník funguje i offline a v současnosti umí překládat mezi angličtinou a ruštinou, španělštinou, francouzštinou, italštinou, němčinou a portugalštinou. Poradí si ovšem pouze s čitelnými tiskacími písmeny, nikoliv ručně psanými znaky.
Zdroj: New York Times