Za dabingem stojí studio Pilger Film a Megarana studios, které jej připravuje už od podzimu. A po rozpačitých začátcích je aktuální úroveň dabingu již velmi dobrá. Podařilo se navíc sehnat i některé profesionální herce a podporu projektu vyjádřil i Dan Vávra. Ten stále tvrdí, že by se ani dnes už náklady okolo pěti milionů na zcela profesionální dabing nevrátily.
V současné době jsou přeložené všechny cut scény, což někomu může stačit, ale autoři by rádi přeložili i ten zbytek. Jde o desítky hodin replik a na to již shánějí finanční podporu. Nespecifikují ale cílovou částku – na transparentním účtu je aktuálně necelých 150 tisíc korun, z čehož 100 tisíc činí příspěvek Dana Vávry.
Nejčastější dotazy:
- Bude dabing na konzole? - Nevíme ale uděláme pro to vše aby byl.
- Kdy dabing vyjde? - Nevíme, ale doufáme že co nejdříve. (odhad podzim tohoto roku)
- Budou odměny za příspěvky - Ano, např. jména v titulcích, možnost nadabovat si nějakou menší postavu, den v dabingovém studiu, promítání celého filmu s dabéry (když to situace dovolí) a možná uděláme trička ,,podpořil jsem dabing pro KCD".
Galerie z dabování:
Tip: Dan Vávra řekl, proč v Kingdom Come: Deliverance není český dabing
Hlavního hrdinu Jindřicha dabuje Richard Wágner, další známá jména čítají například Jana Přeučila, či Petra Gelnara. A jednu z postav prý možná namluví i Vávra.
Kvalitu dabingu můžete posoudit sami: