To se změnilo během Vánoc, kdy se objevila pixarovka Auta 2 s českým dabingem. Bohužel jako zvláštní položka v katalogu, filmu nelze jednoduše přepnout zvukovou nebo titulkou stopu, takže v iTunes se nachází i Cars 2 v angličtině.
Pokud náhohou sledujete můj účet na Google+, v půlce ledna jsem postřehl druhý film s českým dabingem – Na vlásku. Taktéž animovaný, ale ze studia Disney (Disney ale vlastní i Pixar). Vzhledem k těsným spojením Applu a Disney (a počtu jejich filmů) je však rozšiřování hodně opatrné. A rádi bychom viděli i ostatní filmy, nejen animáky.
V Applu ale na něčem určitě pracují. V lednu totiž přišli s novou sekcí v iTunes pojmenovanou jako Dubbed films / Films in Your Language. Včera se navíc změnila na Filmy v češtině (viz screenshot).
Určitě je komplikovanější nabízet filmy než hudbu, ale bez českých a počeštěných položek je iTunes jen okrajovou záležitostí, i když technologicky lepší než tuzemské půjčovny a obchody jako Voyo nebo Topfun.
Snad Apple kromě hrátek s písmenky obohatí také katalog a konečně přinese i seriály a televizní pořady. Podle původních drbů to měl stihnout do konce roku 2011.