Voyo, nebo piráti? Nova slibuje překlad seriálů pár hodin po premiéře

16. 8. 2013

Sdílet

 Autor: Redakce

Videoportál Voyo se pouští do závodu s překladatelskou komunitou odrostlou na pirátských verzích zahraničních seriálů. Minulý týden jsme psali, že například u slavného Breaking Bad (Perníkový táta) zveřejní otitulkované episody brzy po americké premiéře. Teď Voyo dodává, že to skutečně bude jen pár hodin.

Breaking Bad bude na Voyo.cz brzy po premiéře USA

V následujících osmi týdnech zveřejní každé pondělí jednu aktuální epizodu. Ve stejný den se titulky objevují na webech Titulky.com nebo Edna.cz. Voyo navíc finále sezóny, 14. a 15. epizodu, odvysílá v necenzurované verzi, která nepoběží ani v amerických televizích, ale objeví se až později na nosičích a streamovacích službách.

 

Chválíme sympatickou snahu. Pokud má diváky něco nalákat k využívání placených služeb, tak musí provozovatelé přijít s něčím navíc. Tedy rychlou dostupností, kvalitními titulky a třeba exkluzivitou jako u Breaking Bad.